K O W A L I N G U A
ÜBERSETZUNGEN - TRADUCCIONES - TRANSLATIONS

 
 
Encargos:

Los encargos pueden efectuarse por correo electrónico, o, previo acuerdo, por otras vías, como p. ej. telefax o correo. En cualquier caso, para comenzar el trabajo, es imprescindible disponer de un encargo por escrito así como de la información de contacto completa del cliente. Un encargo solamente se considera aceptado después de la correspondiente confirmación por escrito.

Formatos:

Todos los formatos de archivo habituales (MS Office, OpenOffice, HTML, etc.), PDF, documentación escaneada, documentos remitidos por telefax, originales.

Presupuesto / facturación:

Si fuera posible, las traducciones se facturan según el número de palabras contenidas en el texto original. Así, ya antes de encargar la traducción Ud. dispondrá de un presupuesto en firme. En caso de archivos o documentos, para los cuales no es posible un recuento de palabras en el formato de origen, se elabora un presupuesto aproximado. La factura definitiva se basará entonces en el recuento de palabras en la traducción. En su caso, también es posible acordar un precio alzado.

Pago:

En el caso de clientes nuevos podría exigirse un pago por adelantado antes de comenzar el trabajo. El pago debe efectuarse, si no hay acuerdo en contra, mediante transferencia al número de cuenta indicado a tal efecto. Otras modalidades de pago a convenir.

En caso de colaboración habitual se pueden negociar condiciones de pago individuales. 

Otros:

En caso de mora en el pago me reservo el derecho de cobrar intereses de mora y gastos de administración. El pago fuera de plazo además tiene como consecuencia que encargos posteriores solamente se tramitarán una vez conste la entrada del importe pendiente.

Se da preferencia a la comunicación por correo electrónico, que normalmente transcurre sin pérdidas de tiempo y evita malentendidos. Por supuesto, en caso de necesidad también se podrá recurrir al teléfono o telefax.

atrás